Börja läsa Fumiko Enchi
Fumiko Enchi var en japansk romanförfattare och dramatiker vars verk gav röst åt kvinnor som levde under patriarkatets tyngd. Född i Tokyo 1905, växte hon upp omgiven av klassisk litteratur, hennes far var en framstående lingvist, och hon kanaliserade den djupa litterära kunskapen till fiktion som hämtar från Noh-teater, andebesättning och Berättelsen om Genji för att utforska kvinnlig längtan, bitterhet och tyst revolt. Hennes romaner är eleganta, precisa och oroande. De skalar bort ytan av det respektabla japanska samhället för att blottlägga de känsloliv som kvinnor förväntades dölja.
Masks
Fumiko Enchi · 141 sidor · 1958 · Medel
Teman: kvinnlig makt, manipulation, Noh-teater, svartsjuka, andebesättning
En kultiverad änka i femtioårsåldern styr de romantiska liven hos dem omkring henne i syften som ingen riktigt förstår förrän det är för sent. Masks är Fumiko Enchis mästerverk, en kort, hypnotisk roman om kvinnors dolda makt i ett samhälle som låtsas att de inte har någon.
Varför börja här
Det här är Enchi som mest koncentrerad och mest briljant. Romanen är strukturerad kring tre typer av Noh-masker, var och en representerar en annan sida av kvinnligheten, och varje kapitel skalar bort ännu ett lager av Mieko Toganos intrikata plan. På knappt 140 sidor rör sig boken snabbt, men varje scen bär dubbla betydelser. Det som ser ut som en artig litterär sammankomst eller ett vardagligt samtal är i själva verket ett drag i ett spel som bara Mieko fullständigt kontrollerar.
Enchi ägnade år åt att översätta Berättelsen om Genji till modern japanska, och den djupa förankringen i klassisk litteratur genomsyrar varje sida. Man behöver inte känna till Genji för att uppskatta romanen, men ekona ger den en resonans som blir rikare för varje läsning. Det här är en bok om vad som händer när en kvinna som nekats handlingsutrymme skapar sitt eget, genom omvägar, genom skönhet, genom just de masker samhället förväntar sig att hon ska bära.
Vad du kan förvänta dig
En stillsam, skiktad psykologisk roman berättad till stor del genom samtal och observation. Prosan är återhållen och elegant, översatt av Juliet Winters Carpenter. Det finns inga dramatiska konfrontationer eller höjda röster. Spänningen kommer av att man sakta inser vad Mieko gör och hur länge hon har gjort det. Den läses som ett mysterium där brottet är känslomässigt och detektiven kommer för sent.
Alternativ
Fumiko Enchi · 192 sidor · 1957 · Enkel
I det sena artonhundratalets Japan skickas Tomo till Tokyo av sin make för att välja ut en ung kvinna som ska bli hans konkubin. Hon lyder. Sedan ombeds hon göra det igen. De väntande åren följer en kvinnas livstid av tyst lidande under ett system som kräver hennes medverkan i sin egen förödmjukelse.
Varför läsa denna
Om Masks visar Enchis konstnärskap på dess mest intrikata, visar De väntande åren hennes moraliska vision på dess mest direkta. Romanen vann Noma-priset, Japans mest prestigefyllda litteraturpris, när den publicerades 1957, och den förblir en av de mest förödande skildringarna av äktenskap i japansk litteratur. Tomo är inte passiv av svaghet. Hon uthärdar för att samhällsordningen inte lämnar henne något annat val, och Enchi låter läsaren känna varje år av den uthärdandet.
Vad du kan förvänta dig
En rakt berättad, kronologisk roman som sträcker sig över flera decennier. Prosan är klar och berättelsen är lätt att följa. Svårigheten är helt känslomässig. Enchi skriver med en återhållen vrede som gör de tysta hemmascenerna till långsamt uppbyggda anklagelser mot ett helt samhällssystem. De sista sidorna hör till de mest kraftfulla i hela den japanska efterkrigslitteraturen.