Jag är en varelse
Sidor
200
År
1931
Svårighetsgrad
Enkel
Teman
krig, existens, tystnad, landskap, korthet
Dikter skrivna i första världskrigets skyttegravar, avskalade till benet. Vissa är två rader långa. Alla bär tyngden av ett liv hållet mot ljuset mitt i förstörelsen. Det är här modern italiensk poesi börjar.
Varför börja här
Jag är en varelse samlar dikter från Ungarettis mest berömda samling L’Allegria (Glädjen), skriven till stor del under hans tjänstgöring i den italienska armén vid Carsofronten. Titeln är avsiktlig: dessa dikter handlar om den vilda, bräckliga glädjen av att vara vid liv när allt runtomkring är designat att döda. Ungaretti skalar bort språket till sin essens, ibland till ett enda ord per rad, och i den komprimeringen finner han en intensitet som längre dikter sällan uppnår.
Den svenska tvåspråkiga utgåvan med Pierre Zekelis och Marianne Sandels tolkningar ger dig dikterna på både italienska och svenska. Även om du inte läser italienska säger dikternas visuella form något: det här är poesi som litar på tystnaden lika mycket som på talet.
Vad du kan förvänta dig
Mycket korta dikter, många under tio rader. Språket är enkelt men den känslomässiga laddningen enorm. Läses bäst långsamt, en eller två dikter i taget. Den tvåspråkiga utgåvan rekommenderas. Inga förkunskaper om italiensk poesi krävs.
Läs vidare
Liknande författare
- Börja läsa Abdulrazak Gurnah · börja här: Paradiset
- Börja läsa Ada Negri · börja här: Fatalità